Самый свежий сленг в английском: 15 слов и выражений, которые стоит знать

Добавьте их в свой лексикон, чтобы не прослыть бумером, IYKWIM.

Самый свежий сленг в английском: 15 слов и выражений, которые стоит знать

Если вы недостаточно быстро осваиваете свежий сленг, то рискуете перестать понимать новые мемы и людей, родившихся после 2000 года. Впрочем, неважно, к какому поколению вы принадлежите: английский постоянно меняется, и за этими переменами нужно успевать.

1. Big Yikes

Yikes («фу!») — слово не новое, но со временем оно перестало быть достаточно выразительным. И сегодня, когда хотят выразить отвращение, осуждение, возмущение или резкое несогласие, говорят big yikes ― «большое фу!» Словосочетание нередко используют вместо безнадёжно устаревшего epic fail ― «эпический провал».

2. Extra

Словом extra можно описать человека, который любит хвастаться деньгами и одеждой, постоянно тянет одеяло на себя и хочет круглосуточно быть в центре внимания. Такому персонажу запросто могут сказать: «You are talking so extra. Please tone down!» — «Что‑то ты много выделываешься. Уймись!»

3. Ratio

Используется, чтобы подчеркнуть: вы не согласны с говорящим, и так думают и многие другие. Особенно часто увидеть это слово можно под постами, где лайков мало, а комментариев ― достаточно.

Как правило, это значит, что пост ругают. Поэтому и вполне нейтральное слово ratio («соотношение») начало использоваться почти как ругательное. Например: «This video is trash. Ratio» — «Это видео ― дрянь. И не я один так думаю».

4. asl

Сокращение от as hell ― «чертовски». Например: «I’m tired asl» — «Я чертовски устал». Главное ― писать это слово именно маленькими буквами.

5. POV

Point of view ― «точка зрения». В соцсетях POV часто используется в качестве «вот как оно бывает» или «это я, когда…». В последние годы это сокращение применяется всё чаще ― особенно в видео от первого лица. Этот термин пришёл из кинематографа ― там он означает приём, когда зритель воспринимает сцену с точки зрения персонажа.

6. On point

«В точку», «самое оно» ― словом, идеально. On point используют, чтобы выразить одобрение и восхищение. Например, чьей‑то новой курткой, причёской или ещё чем‑нибудь в том же роде: «Your backpack is on point» — «У тебя чёткий рюкзак».

Лет 10 назад для этих же целей использовался оборот on fleek, но так сейчас говорят только люди в возрасте, которые пытаются перенять молодёжный стиль. Лучше не надо так.

7. W

Ваше новое видео набрало десятки тысяч просмотров, вы наконец‑то сели на шпагат или достигли ещё каких‑то выдающихся успехов? W! Эта буква используется вместо слова win — «выигрыш, «победа». Например: «I got my driver’s license! W!» — «Получила водительские права! Ура!»

8. smh

Сокращение от shaking my head ― «огорчённо качаю головой». Часто используется, чтобы выразить печальное удивление, разочарование или недоверие. В некоторой мере оно заменило устаревшее выражение facepalm ― «рукалицо».

«You don’t like „Guardians of the Galaxy“»? smh» — «Тебе не нравятся „Стражи Галактики“? Поверить не могу».

9. Totes

Очень популярное сокращение слова totally («полностью», «абсолютно»). «You’re totes right!» — «Ты абсолютно прав!». В основном этим словечком пользуются школьники и школьницы, поэтому взрослых оно часто раздражает.

10. Clap back

Clap back можно перевести как «дать сдачи», но не в прямом, а в переносном смысле. Вам нахамили ― но и вы за словом в карман не полезли. В общем, «ответочка».

«When someone says something nasty to you online, your gut reaction is to clap back right away» ― «Когда кто‑то говорит вам что‑то неприятное в интернете, первая реакция ― тут же врубить ответочку».

11. mid

Ещё одно сокращение, популярное у зумеров, ― на этот раз от mediocre («посредственный», «заурядный»). Словом mid можно описать всё, что вроде как и неплохо, но не впечатляет: «This band is mid» — «Эта группа так себе».

12. Dank

Прямая противоположность mid ― это dank. Нечто крутое, выдающееся, оригинальное, качественное и блистательное. Например: «Drake’s new album is so dank!» — «Новый альбом Дрейка реально крут».

13. Fam

Fam — это сокращение от family («семья»). Но оно вовсе не означает всё семейство с родителями, братьями и бабушками. Зумеры используют слово fam ровно так же, как миллениалы применяли bro («братан») ― в качестве неформального обращения к кому угодно. «Emily is my fam» ― «Эмили ― вообще своя».

14. I’m baby

Когда человек говорит: «I’m baby» («я малыш»), — то имеет в виду, что беспомощен и невинен как младенец. И, стало быть, никакого толку от него никто не добьётся, не стоит и начинать. Мы в таких случаях используем «у меня лапки».

15. IYKYK

Одно из самых популярных сокращений. Расшифровывается как If you know, you know — «Если ты знаешь, ты знаешь». Используется, когда два человека понимают друг друга без лишних объяснений ― или для того, чтобы подчеркнуть, что какая‑то шутка или выражение предназначены для определённого сообщества, а посторонние её точно не поймут.

Например: «Last night was crazy! #ykyk» — «Прошлая ночь — просто отвал башки! #ктознаеттотзнает».

Читайте также 🧐 Где смотреть сериалы и фильмы на английском с субтитрами «Кринж» и «флексить» — это нормально. Почему не стоит бороться со сленгом подростков Как преодолеть языковой барьер и начать свободно говорить на английском